Der Mikado (De Mikado)

aus: Schtillvergniegt

(in Mundart zu lesen - Originalschreibweise siehe unten)

 

Der Lehrer fragt die Buben,

wer denn noch wissen täte,

wie man in Japan drüben

den Kaiser nennen täte.

 

Der Georg, der hebt den Finger

und sagt alert und froh: (alert = munter, aufgeweckt)

ich weiß es noch, Herr Lehrer,

man nennt ihn Makido.

 

Oh, Jesses, kreischt (schreit) der Hannes,

gib du dir doch keine Mühe,

er heißt gar nicht Makido,

er heißt ja Mokadi.

 

Was, was, ruft da ein Anderer,

nein, so ein Blech, ha-ha,

sein Name wäre Mokadi,

er ist ja Mikoda.

 

Sie make, moke, mike,

und modeln hin und her,

ihr Leute, ich weiß bald selber (selbst)

das rechte Wort nicht mehr.

 

Lina Sommer

 

Originalschreibweise: